• PIROSKA ÉS A FARKAS

    Volt egyszer egy kedves, aranyos kislány; aki csak ismerte, mindenki

    kedvelte, de legjobban mégis a nagymamája szerette: a világ minden

    kincsét neki adta volna. Egyszer vett neki egy piros bársonysapkát. A

    kislánynak annyira tetszett a sapka, hogy mindig csak ezt hordta; el is

    nevezték róla Piroskának.

    Piroskáék bent laktak a faluban, nagymama pedig kint az erdőben, egy

    takaros kis házban.

    Egy szép napon azt mondja Piroskának az édesanyja:

    - Gyere csak, kislányom! Itt van egy kalács meg egy üveg bor, vidd el a

    nagymamának. Beteg is, gyönge is szegényke, jól fog esni neki. Indulj

    szaporán, mielőtt beáll a hőség. Aztán szépen, rendesen menj, ne

    szaladgálj le az útról, mert elesel, és összetörik az üveg, kifolyik a bor, és

    akkor mit iszik a nagymama! Ha pedig odaérsz, ne bámészkodj

    összevissza a szobában; az legyen az első dolgod, hogy illedelmesen jó

    reggelt kívánj.

    - Bízzad csak rám, édesanyám, minden úgy lesz, ahogy mondod - felelte

    Piroska az intelemre, azzal karjára vette a kosárkát, és útnak indult.

    Átvágott a mezőn, beért az erdőbe; hát ki jön szembe vele? Nem más,

    mint a farkas.

    - Jó napot, Piroska! - köszönt rá a kislányra.

    Az meg mosolyogva, jó szívvel felelte:

    - Neked is, kedves farkas! - Nem tudta még, milyen alattomos, gonosz

    állattal van dolga.

    - Hová ilyen korán, lelkecském? - szívélyeskedett tovább a farkas.

    - Nagymamához.

    - Aztán mit viszel a kosaradban?

    - Bort meg kalácsot. Tegnap sütöttük; szegény jó nagymama gyönge is,

    beteg is, jót fog tenni neki, legalább egy kicsit erőre kap tőle.

    - És hol lakik a nagymama, Piroska?

    - Itt az erdőben, a három tölgyfa alatt. Biztosan ismered a házát,

    mogyorósövény van körülötte.

    - Persze, persze, most már emlékszem rá; talán negyedóra járásra van

    innét.

    „Ez a zsenge fiatalka jobb falat ám, mint az öreg! - gondolta magában a

    farkas, és a szeme sarkából végigmustrálta a kislányt. - De vigyázat!

    Lássunk furfangosan a dologhoz, hogy mind a kettőt megkaphassuk. Mert

    akármilyen öreg csont, azért a nagymama is elkel a bendőmbe!”

    Egy darabig együtt mentek, aztán a farkas egyszerre csak felkiáltott:

    - Nézd csak, Piroska, mennyi szép virág virít körülöttünk! Én a helyedben

    bizony szednék egy szép csokrot a nagymamámnak!

    Piroska szétnézett: valóban, a fák alja tele volt szebbnél szebb erdei

    virággal, a lombok közt meg úgy csicseregtek a madarak, hogy öröm volt

    hallgatni.

    „Igaza van ennek a farkasnak - gondolta a lányka -, nem is hittem volna

    róla, hogy ilyen figyelmes jószág! Korán van még, nem kell sietnem;

    nagymama biztosan örülni fog a virágnak.”

    Azzal letért az útról, és tépegetni kezdte a sok tarka virágot, egyik szálat

    a másik után, előbb csak az út mentén, aztán egyre beljebb; mert

    valahányszor egyet leszakított, mindig úgy találta, hogy odább az a másik

    még sokkal szebb. Odafutott, azt is leszedte, és így mind mélyebbre és

    mélyebbre került az erdőben.

    A farkas megvárta, míg a lányka eltűnik a bozótban, akkor aztán szaladt

    egyenest a nagymama házához, és bekopogtatott.

    - Ki az? - kérdezte a nagymama az ágyból.

    - Én vagyok, Piroska - felelte a farkas olyan vékony hangon, amilyet csak

    ki tudott szorítani magából. - Nyisd ki az ajtót, hoztam neked friss

    kalácsot, finom bort!

    - Nincs kulcsra zárva - mondta az öregasszony -, csak a kilincset kell

    lenyomnod. Nagyon gyönge vagyok, nem tudok fölkelni.

    A farkasnak se kellett kétszer mondani: benyitott, odarohant az ágyhoz,

    és se szó, se beszéd, bekapta a nagymamát.

    - Ezzel hát megvolnánk - mondta elégedetten -, lássuk a következő

    fogást.

    Ott volt a széken a nagymama ruhája, főkötője szép rendben ahogyan az

    este letette. A farkas magára kapta a szoknyát, belebújt a réklibe, föltette

    a főkötőt, befeküdt az ágyba, és behúzta az ágyfüggönyt. Jól magára

    húzta a paplant, egészen az orráig, hogy minél kevesebb lássék ki belőle,

    és elkezdett halkan nyögdécselni, mint aki nagybeteg.

    Piroska meg azalatt csak szaladt virágtól virágig, hallgatta a madárszót,

    figyelte a lepkék táncát, és csak akkor jutott eszébe a nagymama, mikor

    már olyan nagy volt a bokrétája, hogy alig fért a kezébe. Nosza, útnak

    eredt, szaporázta a lépést, míg a három tölgyfa alatt föl nem tűnt a

    mogyorósövényes kis ház.

    - Nagymama! - kiáltotta már messziről. - Nagymama! Én vagyok itt,

    Piroska!

    Egy kicsit furcsállotta ugyan, hogy a ház ajtaja tárva-nyitva; de aztán azt

    gondolta: „Szegény nagyanyó biztosan nagyon várt már; nyitva hagyta az

    ajtót, hogy meghallja, ha jövök.” Belépett a szobába, de valahogy

    odabent is olyan furcsa volt, hideg-e, meleg-e, maga s tudta, csak

    egészen beleborzongott. És hogy a félelmét elűzze, nagyot kiáltott:

    - Jó reggelt kívánok, nagyanyókám!

    Nem felelt senki. Hanem az ágy felől mintha elhaló nyögdécselést hallott

    volna.

    - Nagymama, mi bajod? - kiáltotta ijedten Piroska, és elrántotta a

    függönyt.

    Szegény öreg nagyanyó ott feküdt az ágyban nyakig betakarva, és olyan,

    de olyan furcsa volt!

    - Ej, nagymama, de nagy a füled! - csapta össze Piroska a kezét.

    - Hogy jobban halljalak! - hangzott a felelet, de az is olyan különösen,

    olyan reszelősen, hogy a kislány rá sem ismert.

    - Ej, nagymama, de nagy a szemed!

    - Hogy jobban lássalak!

    - Ej, nagymama, de nagy lett a kezed!

    - Hogy jobban megfoghassalak!

    - Ej, nagymama, de szörnyű nagy a szád!

    - Hogy jobban bekaphassalak!

    Alighogy kimondta, egy ugrással kint termett a farkas az ágyból, és

    bekapta szegény kis Piroskát. Aztán, mint aki dolgát jól végezte,

    visszafeküdt és elaludt. Álmában olyan horkolást csapott, hogy csak úgy

    rezegtek tőle a kis ház ablakai.

    A vadásznak éppen arra vitt az útja. Ahogy meghallotta a nagy

    fűrészelést, csodálkozva állt meg. „Ejnye, hogy horkol ez az öregasszony -

    gondolta. - Csak nincs valami baja?”

    Bement a szobába, odalépett az ágyhoz; hát látja, hogy a farkas fekszik

    benne!

    - Megvagy, vén gonosztevő! - kiáltotta. - Mennyit kerestelek!

    Kapta a puskáját, le akarta puffantani. Már-már elhúzta a ravaszt, de

    akkor eszébe jutott: hátha a farkas megette a nagymamát! Nem lőtt rá,

    hanem előkereste a fiókból az ollót, fölvágta a vén ragadozó hasát, és

    kiszabadította Piroskát is meg a nagymamát is. Szegény öreg alig

    pihegett már; Piroska meg, ahogy kikerült a napvilágra, felsóhajtott:

    - Jaj, de féltem! Olyan sötét volt a farkas gyomrában!

    Köveket hoztak, megtömték velük a farkas hasát, aztán a vadász

    összevarrta a bőrét. Az ordas nemsokára fölébredt. Odébb akart állni, de

    ahogy kiugrott az ágyból, a nehéz kövek lehúzták a földre: lerogyott,

    elterült, és kiadta a páráját.

    Akkor az erdész megnyúzta a vadállatot, és hazavitte a bundáját.

    Nagymama megette a kalácsot, megitta a bort, és új erőre kapott tőle.

    Piroska pedig megfogadta:

    - Soha többé nem térek le az útról, és nem szaladgálok be az erdőbe, ha

    egyszer édesanyám megtiltotta.

    És ezzel vége is volna a mesének, ha folytatása nem volna. Mert - így

    beszélik - Piroska egyszer, nem sokkal ezután, ismét kalácsot vitt az

    erdőbe a nagymamának, és útközben találkozott egy másik farkassal.

    Alattomos, komisz jószág volt az is, szerette volna mindenáron letéríteni a

    kislányt az útról. De beszélhetett, amit akart! Akármilyen mézes-mázosan

    szólítgatta is, Piroska most már okosabb volt, ügyet sem vetett rá, sietett

    egyenesen a nagymamához.

    Letette a kosárkát az asztalra, aztán nyomban mesélni kezdte, mi történt.

    - Képzeld, nagymama, megint találkoztam egy farkassal! Tisztességgel

    köszönt, nyájasan szólt hozzám, de a szeme semmi jót nem ígért. Ha nem

    nyílt úton történik a dolog, biztosan bekapott volna!

    - Akkor jó lesz bereteszelni az ajtót, nehogy ránk törjön! - mondta a

    nagymama.

    Csakhamar kopogtatott is a farkas.

    - Nyiss ajtót, nagyanyó, én vagyok itt, a kis unokád, friss kalácsot, finom

    bort hoztam!

    Hanem azok odabent egy mukkot sem szóltak. A farkas egy ideig

    kapargatta, feszegette az ajtót, de hiába: a retesz jól tartott. Bosszúsan

    odébb ment hát, aztán megint visszajött, bekémlelt az ablakon, kódorgott

    a ház körül, végül pedig fölkapaszkodott a háztetőre, hogy majd ott

    kivárja, míg Piroska este hazaindul; akkor - gondolta - majd utána

    lopakodik a sötét erdőben, és fölfalja.

    De a nagymama kitalálta a szándékát, és túljárt az eszén. Azt mondta

    Piroskának:

    - Fogd a vödröt, kislányom, hurkát főztem tegnap, mit álljon itt a leve,

    hordd ki a házból, öntsd oda az eresz alá, abba a nagy kőteknőbe!

    Piroska nekiállt, hordta a hurkalevet, egyik vödörrel a másik után, míg

    tele nem lett vele az öblös kőteknő.

    Odafent a háztetőn a farkas orrát csakhamar megcsapta a hurkaszag.

    Ettől egyszerre nagyon nyugtalan lett, nyújtogatta a nyakát, szimatolt,

    topogott, csiklandozta az ínyét a finom illat. Addig izgett-mozgott, míg

    egyszer csak megcsúszott; elvesztette az egyensúlyát, legurult a tetőről,

    belepottyant a teknőbe, és megfulladt a hurkalében.

    Meg is érdemelte!

    Partager via Gmail Yahoo!

    your comment